宮廷女官チャングムの誓い 好きが高じて

「チャングムの誓い」(大長今)好きが高じて調べちゃったことを色々掲載
チャングムが人気となった理由の一つに音楽があると思う。
オープニング曲、テーマ曲である「オナラ」、スラッカンで料理をしている時の音楽。それらすべてがドラマを2倍にも3倍にも面白いものとしてくれている。チャングムが一人思いにふける時の曲とミン・ジョンホのそれが同じ曲でアレンジとボーカルが違うという点も二人の運命のようなものを密かに演出している。自分もサントラを持ってるのだけど、女性ならチャングムやクミョン、男性ならミン・ジョンホにでもなった気分で聴きながら遠い目をしたくなること必至。
チャングムの誓い オリジナル・サウンドトラック
TVサントラ Alessandro Safina キム・ジヒョン
ポニーキャニオン (2005/02/02)
売り上げランキング: 119

主題歌ともいうべき「オナラ」のハングル歌詞

<ハングル表記>
오나라 오나라 아주오나 가다라 가다라 아주가나
나나니 다려도 못 노나니 아니리 아니리 아니노네
헤이야 디이야 헤이야 나라니노 오지도 못하나 다려가마


<カタカナ表記>
オナラ オナラ アジュオナ カダラ カダラ アジュカナ
ナナニ タリョド モッノナニ アニリ アニリ アニノネ
フェイヤ ディイヤ フェイヤ ナラニノ オヂド 
モッハナ タリョカマ

内容は古語であり、現代の韓国人には使われていない言葉がたくさん使われている。韓国の掲示板などでも、この歌詞に対して「訳してみました〜!」と、現代語に置き換える挑戦をしたりすることもファンの間で流行ったようだ。

NHKの公式サイトでも対訳を紹介しているようですので、それを観ていただければお分かりになると思います。
内容的には以下の感じ。

来てください 来てください こっちに来てくださいますか?
去ってしまう 去ってしまう 去ってしまうのですか?
どれほど待っても 会うことがないから
(羽があるのに飛べない穴蜂のように 愛し合うことはない)
だめです だめです だめなのですね
愛する人 来てくれないのなら 私を連れ去ってください
(個人的な調べによるものがあるため、NHKの公式サイトのものと異なっています)

チャングムの誓い オリジナル・サウンドトラック

その他の曲もレビュー(?)を書いてみました。こちら
チャングムの誓い オリジナル・サウンドトラック
サントラの曲について解説をしてみました。
(かなり私見が入っていますことご了承くださいませ)


1.コウォン(高原/고원)
その名の通り高原(こうげん)を思わせるゆったりとしていて優雅な曲。劇中では、チャングムが何かに没頭している時、何か重大なヒントを思いついた時などに使用されている。

2.チャンリョン(蒼龍/창룡)
蒼龍(そうりゅう)とは中国の故事にある東西南北を守る東の神のことで「幸運を呼ぶ」と言われていた。また青い空に強烈に昇りゆく龍といった意味合いもあり、チャングムの生い立ちを描くにふさわしいタイトルだ。ゆえにこの曲は誰もがご存知のオープニングテーマとなっている。壮大な大河ドラマの幕開けにはふさわしい曲だ。また組曲となっており、中盤からはチャングムがひたむきに何者にも屈せずに挑戦をしている時に使用されている曲へと変化する。

3.Hamangyeon〜Featuring・アレッサンドロ・ソフィナ〜(何茫然/하망연
チャングムに対して強い愛を貫くミン・ジョンホのテーマ曲となっている。チャングムに初めて出会ってから結婚するまでの30年間、ミン・ジョンホがどんな仕打ちにも負けず、どんな障害にも屈せず、轟々と燃え盛る炎の中であってもチャングムを救い守ろうとする切なくも強い意志が描かれている。No14の「ハマンヨン」の英語歌詞バージョン。

4.懐夫歌2(オナラ2/오나라 II
襲い掛かる幾多の困難に対してチャングムが悩み苦しむ時に使用されている曲。「オナラ」と訳された古語を多様した曲の別バージョン。

5.0815(空八一五)
母やハン尚宮の壮大な志を伺う場面、またその回想、チャングムが一人大きな心の闇を払おうとする場面などに使用されている。

6.ヨンパップ(연밥
年中無休のご飯というような意味があると思われる。スラッカンでの料理のシーンで使用されている。韓国には연밥(ヨンパップ)という民謡があり「蓮の実」を取る少女を歌っているようです。ただこれをオマージュ的な利用をしているかどうかは定かではありません。若い世代にはこの単語はほとんど使われない言葉らしく、これも古語なのでしょう。この曲を聴きながら料理すれば、あなたももうスラッカンの女官の仲間入り(?)

7.トック(덕구
トックおじさんのテーマ曲。一応テーマ曲として数回使用されたが、それも序盤のみで以後はあまり使用されていないようだ。

8.懐夫歌1(オナラ1/오나라 I
チャングムといえばこの曲「オナラ」。お・・おならって・・。ってはじめは思ったけど、そのうち平然と「オナラ」とアクセントを変えて普通に言う自分に気づいた。なんて人多かったのでは。これを聴くと間違いなくチャングムを観たくなる。それも2話目くらい。


9.APNA
クミョンのテーマ曲。消入りそうな儚い自己を必死で取り繕う切なさや、逃れられない使命によって恨むことになる親友と憧れの人への物悲しい思いを描いた曲。

10.ダサム(ㄷ.ㅅ.ㅁ
この曲もチャングムが思いを馳せている時に使用されているが、使用頻度が低い。

11.ビ(非/)
ハン尚宮の優しさを思い起こさせる曲。おそらくハン尚宮がすべてを包むような優しい眼差しをチャングムに向けているシーンなどに多用さらたと思われる。なによりハン尚宮が亡くなった時、流れた曲。

12.ダンガ(短歌)
実に物悲しい曲でチャングムが心に立ち込める深い闇を振り払おうと行動するシーンなどに使われている。

13.ヨンド(烟濤/연도)
チャングムの優しさや強さを表現しつつ、深い恋に悩む女性的な印象の曲。ミン・ジョンホとのシーンでチャングムの心情描写が深い場面ではこの曲が使われているようだ。こちらも漢字引用の古語であるように思う。

14.ハマンヨン(何茫然)(Featuring・アレッサンドロ・ソフィナ)
No3の「Hamangyeon」のハングル歌詞バージョン。

15.The Legend becomes history
「大長今」の生き様が伝説となるようなシーンに使用された。まさにそういう曲だ。管理者の勝手な思い込みで最終回はこれがエンディングテーマになる(といいな)と思っていた。

16.ジャヤオガ(子夜呉歌)(Techno Ver.)
「オナラ」テクノバージョン。別に必要ないように思う・・。イ・ビョンフン監督の言う「若者世代にも受け入れられる音楽を」の一環?

17.ハマンヨン(何茫然)(Instrumental)
タイトルのまま。

18.懐夫歌(Japanese Mix)
「オナラ」の歌詞を日本語(子供的)に訳された朗読から始まり本家の「オナラ」の演奏が急に始まる。気持ち入れて日本人の女の子の朗読する歌詞をじっくりと聴いていると、「オナラ」がはじまった時に鳥肌立ちます・・。


チャングムの誓い オリジナル・サウンドトラックチャングムの誓い オリジナル・サウンドトラック